-
1 περισσεύω
1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться; 2. неперех. жить в избытке или изобилии, переизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περισσεύω
-
2 4052
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4052
-
3 περισσεύω
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περισσεύω
-
4 περισσεύω
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περισσεύω
См. также в других словарях:
ИЗБЫВАТЬ — ИЗБЫВАТЬ, избыть кого, сбывать, сживать, изводить чем, погублять; | что, яросл. истрачивать, издерживать, расходовать, терять, лишаться чего; | уклоняться, отделываться от чего. Не избывай постылого, приберет Бог милого. Не избыл таки беды,… … Толковый словарь Даля
ЖИР — муж. тук на животных, сало; в пище волога, в рыбе ворвань; выбитый или вытопленный из молока или сливок масло; жир от сальника, почечный и пр. нутряной; наружный: подкожный, рубашка; находящийся в мясе: прорость. | * Богатство, достаток, избыток; … Толковый словарь Даля
Жиры — Прежде чем говорить о своем отношении к жирам и к их использованию в собственном питании, а также в процессах кулинарного приготовления блюд, которыми я пользуюсь, необходимо рассказать о самом понятии «жиры» и о том отношении, которое… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
СВЕТЛЯК — муж. лячок, насекомое, по виду червячок; бескрылая самка жучка, которая также светится, но слабо. | Морские светляки, едва видимое животное. Светлик новг. растение Euphrasia, свечки, глазница, очанка, очная помощь, двенадцатипалочник. Светляковый … Толковый словарь Даля
ЖИЗНЬ — понятие многозначное, меняет свое содержание в зависимости от области применения. В биол. науках понимается как одна из форм существования материи, осуществляющая обмен веществ, регуляцию своего состава и функций, обладающая способностью… … Энциклопедия культурологии
ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО — На бедняка и кадило чадит. Лучше подать через порог, чем стоять у порога. Лучше подать в окно, чем стоять под окном. Дай Бог подать, не дай Бог брать (т. е. подаяние). Приведи Бог подать, не приведи Бог принять! Богатому старость, а убогому… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка
Великая депрессия — (Great Depression) Великая депрессия это продолжительный спад экономики США, причиной которого стало резкое падение котировок акций на Нью Йоркской бирже 29 октября 1929 года Определение Великая депрессия, предпосылки Великой депрессии в США и ее … Энциклопедия инвестора
Решетников, Федор Михайлович — писатель; родился 5 го сентября 1841 г. в Екатеринбурге. Отец его был бедный дьячок, горький пьяница; когда Р. было 40 недель от роду, мать ушла с ним в Пермь, к дяде; здесь, не вполне еще оправившись от родов, она испугалась громадного пожара,… … Большая биографическая энциклопедия
Самюэл Джонсон — (1709 1784 гг.) писатель и лексикограф Благими намерениями дорога в ад вымощена. Богатство, быть может, порождает больше обвинительных приговоров, чем преступлений. Больному следует приложить немало усилий, чтобы не быть негодяем. Больше всего на … Сводная энциклопедия афоризмов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия